ESS Sprachen-Auswahl:
Übersicht Krankenversicherung & Gesundheitswesen Europa - Startseite
Study in Europe - Health Insurance Informations - Working abroad
Studiare all'estero - la versione italiana per il sito
Apercu général des assurances-maladie en Europe - page d’accueil
Il sistema di assicurazione medica della Svizzera
   

L'assicurazione medica sociale e obbligatoria

1. Organizzazione

L'assicurazione medica sociale garantisce il trattamento medico nel caso della malattia o degli incidenti, se non coperto dall'assicurazione contro gl'infortuni.
C'è 94 assicuratori differenti ("assicurazioni mediche"), che non sono permessi aspirare al profitto.
Gli assicuratori sono non soltanto responsabili del rimborso dei servizi, ma inoltre sostengono il sussidio di salute insieme ai cantoni (sono i capi comuni del fondamento svizzero per il sussidio di salute).
Ogni persona con il domicilio in Svizzera deve essere assicurata (ogni persona che rimane in Svizzera deve diventare assicurata durante 3 mesi).
Quello potete organizzare individualmente. Gli assicurati possono scegliere il suo assicuratore di salute. Ogni assicurazione medica è obbligatoriamente obbligata per ammettere ogni candidato, che ha il suo domicilio nella sfera di attività dell'assicurazione medica, per l'assicurazione basica.
L'organizzazione di ombrello degli assicuratori di salute è denominata santésuisse (www.santesuisse.ch). Potete trovare una vasta base di dati con i grafici liberi appresso alle informazioni correnti su assicurazione medica.

Il servizio medico-sanitario della Svizzera è basato sul principio di una cura guidata. Un breve chiarimento:
Il termine "cura guidata" viene dal sistema di salute americano. Tra il questo sistema la qualità, le spese e l'accesso di cura sono guidati. Il questo programma è effettuato dal pagamento di un ritegno o con le organizzazioni di manutenzione di salute.

Google link assicurazione:

 

 

2. Servizi

L'assicurazione medica sociale fornisce i servizi nel caso:
*della malattia = del danno di salute fisica o mentale, non causati da un incidente
*di maternità : gravidanza, nascita e un periodo seguente
*speciale misure della protezione
*dell'incidente = danno immediato ed involontario, stato causato da un evento insolito e esterno; Dispersione fisica o mentale di conseguenza - di salute. Secondo la legge di assicurazione contro gl'incidenti, ogni impiegato è assicurato per i costi di trattamento nel caso degl'incidenti. Ci è:

a) organismo di assicurazione contro gli infortuni (SUVA) come un' assicurazione contro gli infortuni indipendente della legge pubblica (www.suva.ch).
b) assicurazione contro gli infortuni (UVG) delle società di assicurazioni private.
Il datore di lavoro deve assicurare i suoi impiegati. A volte gli impiegati saranno assicurati soltanto contro gli incidenti sul lavoro, a volte contro gli incidenti nel loro tempo libero. Le tasse per gli infortuni sul lavoro sono pagate dal datore di lavoro, le tasse per gli incidenti nel tempo libero dall'impiegato. Nel caso non siete impiegati, potete eliminare un'assicurazione medica contro gli incidenti.

Tutti gli assicuratori di salute, che offrono l'assicurazione medica obbligatoria, devono provvedere ai stessi srvizi della assicurazione di stato obbligatorie. Non sono permessi a compensare per un grande grado dei servizi volontari. Si considera come: l'assicurazione medica obbligatoria coperta soltanto i servizi efficaci, utili ed economici. Nel caso l'operatore effetta i servizi non sono obbligatori, è obbligato ad informare il paziente anticipato.
Particolari dei servizi offerti:
a)i servizi medici:
Non c'è una lista speciale dei servizi realmente efficaci, utili ed economici. Se la compensazione delle spese di certo servizio è contradditorio, "la Commissione confederata per i servizi generali" esamina (veda http://www.admin.ch/ch/d/cf/ko/index_310.html), se i servizi possono essere prodotti o no. La decisione è presa "dal Reparto Confederato dell'Interiore" ed è compendiata in una lista (veda http://www.admin.ch/ch/d/sr/832_112_31/index.html).

b)i trattamenti negli ospedale:
Gli ospedali chiedono le tasse più basse dagli svizzeri che dagli stranieri (l'eccezione può essere possibile nel caso delle emergenze).

c) servizi non-medici:
I campi della fisioterapia, ergoterapia, il trattamento dell un paziente non ospitalizzato, consultazione alimentare, consultazione diabetica, rieducazione della parola,i servizi di un farmacista.
Il pagamento è effettuato in conformità con la misura del servizio di professione d'infermiera.

d) prodotti normativi medici, analisi, farmaci:
Ci sono 4 liste positive:
*la lista dei sussidi necessari (i bendaggi, vestenti materiale) la lista del
*la lista dei analisi (soltanto per analisi, effettuato in laboratori)
*la lista dei farmaci
*la lista delle specialità

e) misure della protezione:
Il riassunto delle misure della protezione.

L'esame sanitario e lo sviluppo normale dei bambini all'età prescolastica se svolge secondo il manuale della società svizzera per la pediatria su " la visita medica preventiva". La visita medica preventiva su ginecologia, cuale inclusa il test genetico per l'individuazione del cancro. I due primi esami sul test genetico per l'individuazione del cancro devono svolgerse una volte per anno, e dopo tutti e tre anni. Ciò è valida per i risultati normali; se quello non è il caso: un intervallo di controllo secondo la valutazione clinica.
Il HIV esamina i bambini neonati delle madri del positiv del HIV e anche le persone, che sono esposte ad un rischio di infezione, collegato ad una consultazione, che deve essere documentata.
Vaccinazione e inoculazione di richiamo contro il diphteria, tetano, tosse asinina, poliomielite; vaccinazione contro il morbillo e parotite per i bambini e giovani fino all'età di 16 così come per gli adulti, che non sono immuni, in conformità con "il programma per le vaccinazioni sistematiche" dell'Ufficio Federale di Salute (SACCHETTO) e la Commissione Confederata per le domande delle vaccinazioni (EKIF).
Inoculazione di richiamo contro tetano ed il diphteria per le persone sopra l'età di 16 in conformità con "il programma per le vaccinazioni sistematiche" del SACCHETTO e del EKIF.
Emofilia grippe vaccinazione per i bambini fino all'età di cinque in conformità con "il programma per le vaccinazioni sistematiche" del SACCHETTO e del EKIF. Le vaccinazioni contro influenza, le vaccinazioni annuali per le persone con le malattie acute, che corrono il rischio di complicazioni difettose nel caso d'influenza e anche per la gente in 65 anni.
La primera vaccinazione di epatite B. Per le madri positive dell'HB-AG dei bambini neonati e per le persone, che corrono il rischio d'infezione.
Mammografia 1.
Mammografia diagnostico: cancro della mammella di mamma, di figlia o di sorella.La mammografia deve essere effettuata da un medico, che deve essere istruito specialmente in radiologia medica. La sicurezza dell'equipaggiamento deve correspondere a la guida di riferimento di UE di 1996. Mammografia di massa: Ogni due anni sopra l'età di 50 nell programma della diagnosi del cancro della mammella in conformità con la regolazione del 23 giugno, 1999.
Profilassi della vitamina K per i bambini neonati.
La vitamina D serve per la profilassi di rachitismo durante il prim'anno di vita.

Vaccinazione contro la tubercolosi con il siero di BCG in conformità con le regolazioni dell'Organizzazione Svizzera Medica del base polmonare e di tubercolosi (SVTL) ed il SACCHETTO di 1996 .
Vaccinazione contro l'encefalomeningite d'inizio dell'estate (FSME) per le persone, che sono regolarmente nelle zone di malattie endemiche in conformità con le raccomandazioni del SACCHETTO ed il EKIF di marzo del 2003 (http://www.bag.admin.ch/infekt/ publ/wissenschaft/d/fsme_empf.pdf).
Nel caso dell'indicazione relativa all'impiego, la vaccinazione deve essere pagata dal datore di lavoro.
Vaccinazione contro la varicella della gioventù e degli adulti non-immuni, così come i gruppi di rischio specifici in conformità con le raccomandazioni del SACCHETTO ed il EKIF di novembre del 2004 (bollettino no. 45, 2004 del SACCHETTO).

f)i servizi nel caso di maternità:
(art. 13-16 KLV)
*la visita medica preventiva (7 in una gravidanza normale)
*100 franchi per i corsi della preparazione di nascita
*le ostetriche : 6 visite mediche preventive durante la gravidanza. L'ostetrica può organizzare un'esplorazione

g)il trattamento dentale:
I costi per il trattamento dentale sono coperti dall'assicurazione medica obbligatoria in relazione a:
*malattie serie ed inevitabili o
*le malatie del sistema del osso mascellare superiore causato dalle malatie generali gravi
*gl'incidenti (se nessun altro assicuratore copre i costi)
I costi per il piombaggio nel caso della carie dentaria non sarà coperti.

h) cure di salute, trasporto e costi di salvataggio:
* per la cura medica di salute, un massimo di 10 franchi al giorno sono pagate per un massimo di 21 giorno per anno.
*i trasporti, necessari perché un viaggio dal mezzi di trasporto privato o pubblico non è possibile, saranno sostenuti con un pagamento della metà dell'importo. Per anno la somma massimale è di 500 franchi
*per quanto il servizio di salvataggio in Svizzera: La metà dei costi di salvataggio sarà coperta, un massimo di 5000 franchi all'anno.

i) i servizi all'estero:
Se un trattamento di emergenza all'estero è necessario, e il ritorno in Svizzera non è possibile a causa dei motivi medici; i costi fino al doppio importo, che cosa sarebbe stato pagato per il trattamento in Svizzera sono coperti. Nessun altro servizio medico all'estero sarà coperto.
j)Il cofinanziamento dei costi consiste de parti seguenti:
* annualmente ogni adulto devo pagare i primi 300 franchi dei costi medici.
*c'è un saggio di utili non distribuiti di 10% della tassa restante della fattura (un massimo dei 700 franchi per un anno, bambini e gioventù fino all'età di 18 pagano dei 350 franchi)
*le persone, che vivono in una singola famiglia pagano 10 franchi al giorno essi stessi nel caso di una degenza in ospedale (l'eccezione: maternità). Ma nel caso della gravidanza normale non c'è nessuno cofinanziamento dei costi.

3. modelli di assicurazione con lo sconto maximale

a)il franchising sovvenzionabile
Tra il questo modello il cofinanziamento dei costi del partito degli assicurati cambiase. La copertura dei costi della operazione rimane invariata. Il partito degli assicurati paga un tasso più piccolo che avrebbe pagato la concessione reale di 300 franchi.
b) la scelta ridotta del fornitore di servizi
C'è un collettivo medico in Svizzera, un cosiddetto OMS (l'Organizzazione di Manutenzione di Salute). È possibile ottenere un'assicurazione, dove ottenete soltanto il vostro trattamento con questo OMS o consultate il vostro GP in primo luogo e, lui prende la decisione se andare ad un esperto è necessario per voi.
c) assicurazione di indennità:
Il sistema di indennità non include nessun'indennità di reclami. Il partito degli assicurati riceve una riduzione premia supplementare con ogni anno, se non ottiene qua alcuni costi sporti. In Svizzera la parte delle spese, che non è pagata dalle assicurazioni è molto alta: Ciò è 31.5% dei costi totali.

4. Finanziamento delle assicurazioni mediche
Ogni assicurato deve pagare l'assicurazione medica egli stesso, la quantità di premi non dipende sul salario. (contrariamente all'assicurazione contro gl'incidenti, che è dedotta dal salario degl'impiegati, dipendente della quantità del salario.)

Inoltre nel anno di 2005 i costi di salute stanno aumentando annualmente più di 4%, che li rende il secondo più alto globalmente. Durante le decadi dell'ultimo i costi di salute stanno aumentando più velocemente del tasso generale degli aumenti di prezzi, più velocemente del P.I.L.. Ci sono parecchi motivi, come in altri paesi.
Il reddito premio è il componente più importante di ritorno, i profitti netti ed i costi della gestione sono i due componenti più importanti delle spese degli assicuratori. Se fate diminuire il cofinanziamento dei costi dai profitti lordi, ricevete i profitti netti - la parte dei servizi, che sarà coperta dagli assicuratori: ( L'ufficio federale di salute http://www.bag.admin.ch/kv/aufsicht/d/2005/praemien_2005_komm_grafiken_d.pdf). La maggior parte dei soldi va agli ospedali, ma questo contributo se è atrofizzato.

5. I costi vantaggiosi nei franchi per il partito degli assicurati al mese di assicurazione, diviso per d'età e per il genere in 2003

(fonte: Ufficio federale di salute - http://www.bag.admin.ch/kv/analysen/f/doc/CHSS0105_5p_d.pdf)
Invecchiare (particolarmente il cresciuto della popolazione in 75 anni) della popolazione è, come in altri paesi, uno dei motivi principali per i costi aumentanti. In più - l'aumento dei salari nell'industria di salute e della quota delle donne aumentanti nella forza di lavoro (queste donne non rimangono più in casa, per occuparsi dei loro parenti).

L'assicurazione medica unificata - un senso generare i premi più bassi di assicurazione medica?
La popolazione svizzera può votare per un'assicurazione medica unificata in un'iniziativa dei pubblici.
L'iniziativa si richiede "un'assicurazione medica unificata sociale" e richiede ad una singola assicurazione medica come assicurazione basica.
Lo scopo è generare i premi più profondi. I premi più profondi dovrebbero essere possibili, poichè un'assicurazione medica unificata può lavorare ad una base più efficiente e più economica, perché le spese di vendita e della gestione sarebbero considerevolmente più basse.


 

 
Go Back :
Studiare all'estero - la versione italiana per il sito
 
   
topics
Il sistema di assicurazione medica della Germania
Assicurazione medica in Danimarca
Assicurazione medica in Francia
   
Aktuelles:
Zahnversicherung in Deutschland (Vorsicht vor Lockvogel-Angeboten)
   
sonstiges:
Pressemitteilungen
Über Ess-Europe.de
ESS-Europe.de Sitemap